1
00:00:01,320 --> 00:00:03,026
Pi�ote at the control tower.

2
00:00:03,320 --> 00:00:03,911
Fire on board.

3
00:00:06,520 --> 00:00:09,159
- What happened?
- It's sabotage.

4
00:00:16,840 --> 00:00:19,957
I'm just a mechanic
who defends his colors.

5
00:00:20,240 --> 00:00:21,741
A very brilliant
and evil physicist.

6
00:00:23,680 --> 00:00:26,240
The car will not finish the race.
She will have an accident.

7
00:00:32,040 --> 00:00:34,076
CONFIDENTIAL INFORMATION

8
00:00:42,520 --> 00:00:44,420
AGENT CASEY: INVISIBLE

9
00:00:46,320 --> 00:00:49,198
MAINTAINED VISIBILITY
BY STABILIZER

10
00:00:57,960 --> 00:00:59,587
REMAINING TIME OF INVISIBILITY

11
00:02:12,480 --> 00:02:13,674
Casey has Intersect.

12
00:02:14,600 --> 00:02:16,875
Mr. DriSco��,
SAm Casey On �A �line 4.

13
00:02:19,000 --> 00:02:19,830
I'm listening, Sam.

14
00:02:20,120 --> 00:02:21,189
I'm on the circuit.

15
00:02:23,320 --> 00:02:24,639
Have you seen Denby?

16
00:02:24,920 --> 00:02:26,273
I just arrived.

17
00:02:26,880 --> 00:02:28,347
Remind him that he will be there.

18
00:02:28,640 --> 00:02:30,710
Heard. Finished.

19
00:02:31,000 --> 00:02:32,797
Are you still after him?

20
00:02:33,400 --> 00:02:35,834
I have never seen you
behave like this.

21
00:02:36,080 --> 00:02:38,457
You have persecuted enough
this poor boy.

22
00:02:38,720 --> 00:02:40,859
''This poor boy'',
are you kidding?

23
00:02:41,120 --> 00:02:45,147
He was involved in every affair
of sabotage over the last 5 years.

24
00:02:45,400 --> 00:02:46,469
You have no proof.

25
00:02:46,720 --> 00:02:49,792
No, but he was every time
nearby.

26
00:02:50,120 --> 00:02:52,623
It proves absolutely nothing.

27
00:02:52,880 --> 00:02:55,383
You spied on her, listen,

28
00:02:55,680 --> 00:02:59,264
you searched his house
and you took her to court.

29
00:02:59,960 --> 00:03:00,824
How do you know?

30
00:03:01,120 --> 00:03:03,998
Do you think it's a secret?
Even my assistant knows it.

31
00:03:04,280 --> 00:03:08,398
And we laughed a lot when the judge
forbade you to harass him.

32
00:03:08,680 --> 00:03:11,558
If you don't take it into account,
you could be sued.

33
00:03:15,680 --> 00:03:17,477
If the judge learns
let it continue...

34
00:03:17,520 --> 00:03:18,305
He won't know anything about it.

35
00:03:19,600 --> 00:03:21,101
Casey knows,
for the restraining order?

36
00:03:21,200 --> 00:03:23,179
Well...

37
00:03:24,400 --> 00:03:26,027
I don't think I told him that.

38
00:03:26,640 --> 00:03:29,279
The judge's order applies
to all Intersect members,

39
00:03:29,080 --> 00:03:30,513
including Casey.

40
00:03:32,000 --> 00:03:33,194
He could end up in prison.

41
00:03:33,720 --> 00:03:35,312
Ah, here is the pigeon. Billy.

42
00:03:51,960 --> 00:03:53,461
- Yes ?
- Come on for a minute.

43
00:03:53,800 --> 00:03:56,018
John, I present to you
Buffalo Bill Hickens,

44
00:03:56,520 --> 00:03:57,782
one of my best pilots.

45
00:03:59,000 --> 00:04:02,697
John Hiller. He is vice president
from Baxter Electronic.

46
00:04:00,520 --> 00:04:01,475
Very happy.

47
00:04:04,480 --> 00:04:05,344
Pardon.

48
00:04:06,160 --> 00:04:07,752
Very happy, sir.

49
00:04:09,040 --> 00:04:12,225
- Do you still want the Special?
- Yes, I dream of it.

50
00:04:10,880 --> 00:04:12,438
Billy won
the Apple trophy.

51
00:04:14,320 --> 00:04:15,036
From what?

52
00:04:16,640 --> 00:04:19,461
It's an organized race
in North Carolina.

53
00:04:18,000 --> 00:04:19,558
I won it 4 seasons in a row.

54
00:04:21,080 --> 00:04:22,945
Alright. Impressive.

55
00:04:22,920 --> 00:04:27,220
If Cole gets sick,
I will need a replacement driver.

56
00:04:25,680 --> 00:04:27,989
- Do you feel strong enough?
- I'm sure of it.

57
00:04:30,240 --> 00:04:31,593
So, heard.

58
00:04:33,720 --> 00:04:36,757
I've been waiting for this for a long time.
How to thank you?

59
00:04:35,360 --> 00:04:36,748
No, you deserve it.

60
00:04:39,520 --> 00:04:42,159
- Come on, go back to work.
- THANKS. Bye.

61
00:04:42,560 --> 00:04:44,391
- It's a phenomenon.
- Yes.

62
00:04:47,720 --> 00:04:49,756
See you again tomorrow, at dawn.

63
00:04:50,480 --> 00:04:51,617
Kit Carson?

64
00:05:07,760 --> 00:05:08,476
Buffalo!

65
00:05:09,160 --> 00:05:11,025
- Hi !
- How are you doing ?

66
00:05:10,120 --> 00:05:12,099
GOOD ! It's good to see you.

67
00:05:12,240 --> 00:05:13,673
- That, then!
- For a surprise!

68
00:05:14,480 --> 00:05:18,143
- What are you doing in this outfit?
- I am a replacement pilot.

69
00:05:16,160 --> 00:05:16,876
- Pilot ?
- Yes.

70
00:05:20,080 --> 00:05:21,513
Is this a meeting?

71
00:05:21,040 --> 00:05:24,316
Coupette, I present to you
my best friend, Kit Carson.

72
00:05:22,720 --> 00:05:23,675
- Hi.
- Hi.

73
00:05:26,240 --> 00:05:27,104
I'm Tina.

74
00:05:27,440 --> 00:05:28,577
Delighted. Sam Casey.

75
00:05:28,600 --> 00:05:31,990
Enchanted.
He’s the one who calls me Coupette.

76
00:05:30,040 --> 00:05:33,385
I am responsible for delivering
the cups to the winners.

77
00:05:33,720 --> 00:05:34,436
You know,

78
00:05:37,360 --> 00:05:40,397
when I was a truck driver,
Sam saved my life one day.

79
00:05:38,320 --> 00:05:41,198
- I had been attacked by Indians.
- It's okay, leave it.

80
00:05:41,640 --> 00:05:43,267
Didn't I tell you?

81
00:05:44,800 --> 00:05:47,837
- Raise your hands and gently.
- As you wish.

82
00:05:58,480 --> 00:05:59,196
What is there?

83
00:06:04,960 --> 00:06:08,179
He got away.
It must be hidden behind.

84
00:06:05,960 --> 00:06:07,188
They are Indians.

85
00:06:07,280 --> 00:06:08,907
-Kit Carson.
-Buffalo Bill.

86
00:06:41,120 --> 00:06:42,018
Delighted.

87
00:06:43,000 --> 00:06:46,584
By itself, it replaces
a cavalry regiment.

88
00:06:44,880 --> 00:06:47,860
You're kidding! Tell Tina
what you did next.

89
00:06:46,040 --> 00:06:47,064
Nothing at all.

90
00:06:49,920 --> 00:06:51,023
''Nothing at all''?

91
00:06:53,200 --> 00:06:57,557
Tina, without him, I would still be
under the debris of my truck.

92
00:06:54,520 --> 00:06:55,350
What happened?

93
00:06:55,880 --> 00:06:58,019
My brakes were loose.

94
00:07:00,720 --> 00:07:04,065
This is Kit Carson. Clear the way,
I can't stop the truck.

95
00:07:01,840 --> 00:07:03,193
What is it?

96
00:07:12,520 --> 00:07:13,623
I have no more brakes.

97
00:07:16,720 --> 00:07:17,789
Come, I'm waiting.

98
00:07:18,360 --> 00:07:19,497
I'm at 100 km/h.

99
00:07:19,760 --> 00:07:22,228
I'm approaching your bumper.
I'm at 105 km/h.

100
00:07:24,080 --> 00:07:26,822
If you don't need me anymore,
I have to go.

101
00:07:29,840 --> 00:07:31,580
THANKS. Without you, I would go through it.

102
00:08:06,800 --> 00:08:08,597
It's nothing. I owed you one.

103
00:08:09,800 --> 00:08:11,597
- We're even.
- Yeah.

104
00:08:11,800 --> 00:08:14,018
I thought I would never see you again,

105
00:08:13,840 --> 00:08:15,159
but here you are!

106
00:08:15,880 --> 00:08:17,199
Yes.

107
00:08:18,360 --> 00:08:19,554
How are you ?

108
00:08:19,920 --> 00:08:21,308
Not great.

109
00:08:21,520 --> 00:08:23,795
I had to mortgage my truck.

110
00:08:23,000 --> 00:08:24,319
I need a job.

111
00:08:24,640 --> 00:08:26,779
Denby will run
the Baxter Special?

112
00:08:27,160 --> 00:08:30,789
If I tell him about it, you'll be hired.
Mr Denby trusts me.

113
00:08:28,720 --> 00:08:29,505
That's true.

114
00:08:31,160 --> 00:08:34,106
He says he's the best
wheel changers.

115
00:08:35,040 --> 00:08:36,837
Not anymore, Coupette.

116
00:08:36,080 --> 00:08:39,629
- I am a replacement pilot.
- I'm happy, darling!

117
00:08:39,320 --> 00:08:40,389
THANKS.

118
00:08:41,400 --> 00:08:44,073
Let's go get a job
to poor Kit Carson.

119
00:08:45,240 --> 00:08:46,343
Come over here.

120
00:08:46,560 --> 00:08:48,869
If you recommend it to me,
it will do the trick.

121
00:08:49,480 --> 00:08:52,870
I would like him to be by my side,
behind the wheel of the Special.

122
00:08:54,280 --> 00:08:55,907
He has a genius for mechanics.

123
00:08:56,840 --> 00:09:00,389
I was thinking of making him do it
filling the tanks.

124
00:09:00,480 --> 00:09:02,311
- Would that be okay?
- We have to start well.

125
00:09:02,360 --> 00:09:04,794
Give him a jumpsuit
and go for it.

126
00:09:06,160 --> 00:09:08,025
- We're a team!
- It's going to work.

127
00:09:08,240 --> 00:09:10,674
Pump attendant, it's not great,
but you will evolve.

128
00:09:10,920 --> 00:09:12,353
- It's already good.
- Engaged ?

129
00:09:13,040 --> 00:09:14,234
- Yes.
- Of course.

130
00:09:15,720 --> 00:09:16,823
We're going to celebrate that.

131
00:09:17,400 --> 00:09:19,675
It's open scene
at the Pit Stop Saloon tonight.

132
00:09:18,840 --> 00:09:21,752
The three of us just have to go.

133
00:09:20,200 --> 00:09:20,985
I'm listening to you.

134
00:09:22,720 --> 00:09:25,154
Mr. DriSco��,
SAm Casey On �A �line 4.

135
00:09:29,520 --> 00:09:30,782
I take it.

136
00:09:30,560 --> 00:09:31,515
Yes, Sam?

137
00:09:33,240 --> 00:09:35,344
Leonard, I have a job at Denby.

138
00:09:35,720 --> 00:09:36,744
Well played.

139
00:09:36,920 --> 00:09:40,139
If you want to contact me,
I will be at the Pit Stop Saloon.

140
00:09:39,840 --> 00:09:40,829
And Denby will be there?

141
00:09:41,120 --> 00:09:43,429
IT COULD BE, YES.
See you later.

142
00:09:45,200 --> 00:09:46,224
Heard.

143
00:09:46,440 --> 00:09:47,634
So, Dr. Warren?

144
00:09:49,720 --> 00:09:54,145
At what time will we do
flight tests tomorrow morning?

145
00:09:52,560 --> 00:09:54,778
At 6 a.m., precisely.

146
00:09:54,000 --> 00:09:56,377
Leonard, you will go to jail
for what you do.

147
00:09:58,680 --> 00:10:00,955
And Casey will pay too.

148
00:10:01,920 --> 00:10:04,138
Warren, come back for a minute.

149
00:10:04,560 --> 00:10:05,663
Sit down.

150
00:10:07,080 --> 00:10:08,911
Do you know what you are?

151
00:10:10,120 --> 00:10:14,033
You are a thorn in my side
which goads me again and again.

152
00:10:14,760 --> 00:10:17,467
I will let you know
secret information,

153
00:10:16,840 --> 00:10:18,341
Mr. physicist.

154
00:10:21,280 --> 00:10:22,668
Do you know deutrium?

155
00:10:24,240 --> 00:10:27,038
Well, it's a very rare metal.

156
00:10:26,920 --> 00:10:32,187
Its isotopes are unstable and melt
at very high temperatures,

157
00:10:28,800 --> 00:10:30,153
triggering fission.

158
00:10:31,840 --> 00:10:34,513
2 years ago,
24 kg of deutrium have disappeared

159
00:10:37,360 --> 00:10:39,669
of a nuclear bank in Belgium.

160
00:10:39,000 --> 00:10:41,104
I think Denby stole them.

161
00:10:41,920 --> 00:10:44,520
- Are you sure?
- Let's say that I am convinced of it.

162
00:10:44,520 --> 00:10:47,159
- Are you sure?
- Let's say that I am convinced of it.

163
00:10:46,880 --> 00:10:50,395
- But Denby is only a mechanic.
- No way.

164
00:10:47,480 --> 00:10:49,948
- He is also a physicist.
- It's impossible.

165
00:10:50,360 --> 00:10:52,737
Nothing about Denby is.

166
00:10:54,120 --> 00:10:57,544
So that's why
that I put Sam on his heels,

167
00:10:56,840 --> 00:10:59,308
whether or not there was
court decision.

168
00:11:00,320 --> 00:11:01,582
I understand that.

169
00:11:04,000 --> 00:11:07,160
The Next Competitor: Buffalo Bi��!

170
00:11:07,160 --> 00:11:08,991
The Next Competitor: Buffalo Bi��!

171
00:11:09,200 --> 00:11:10,064
Buffalo!

172
00:11:09,680 --> 00:11:11,819
That's not what's going to cool me down.

173
00:11:53,160 --> 00:11:54,787
Come on, Buffalo!

174
00:11:57,680 --> 00:11:58,510
Go ahead!

175
00:12:02,240 --> 00:12:04,310
- How are you ?
- I'll do it to myself!

176
00:12:05,920 --> 00:12:07,478
Hey, slowly. Stop.

177
00:12:17,400 --> 00:12:19,777
- Let go !
- Let me tear it down.

178
00:12:19,720 --> 00:12:22,666
Do you want to laugh?
Did you see how big he is!

179
00:12:21,520 --> 00:12:22,714
- I don't care!
- Not me!

180
00:12:24,200 --> 00:12:26,395
I don't want to lose my teeth
to defend yourself.

181
00:12:27,440 --> 00:12:28,873
Leave it to me.

182
00:12:28,920 --> 00:12:30,899
Say, why is...

183
00:12:31,400 --> 00:12:32,901
Why do we...

184
00:12:37,560 --> 00:12:39,061
wouldn't shake hands?

185
00:12:40,600 --> 00:12:42,101
That's enough, let it go.

186
00:12:42,400 --> 00:12:43,389
What happened?

187
00:12:44,200 --> 00:12:45,633
There is dynamite,

188
00:13:30,320 --> 00:13:33,744
in each of these steel fists.
Dynamite!

189
00:13:39,160 --> 00:13:40,422
Hey, don't you have anything?

190
00:13:40,880 --> 00:13:41,596
No.

191
00:13:52,320 --> 00:13:55,027
I was taking a break
among the bottles!

192
00:13:54,640 --> 00:13:56,619
I'll tell you something, buddy.

193
00:13:56,440 --> 00:13:58,180
It's you, the cavalry regiment.

194
00:14:00,240 --> 00:14:03,312
I brought them down for you
like puppets.

195
00:14:02,480 --> 00:14:03,617
- Darling !
- Don't cry.

196
00:14:04,480 --> 00:14:06,948
I believe
that they won't come and bother you anymore!

197
00:14:07,800 --> 00:14:10,439
What if we stopped a little
to fight?

198
00:14:09,200 --> 00:14:10,701
- SO ?
- All right.

199
00:14:11,920 --> 00:14:14,297
Your friend has fists of steel.

200
00:14:14,840 --> 00:14:15,977
- Oh yes.
- Dynamite.

201
00:14:16,600 --> 00:14:19,751
Come on, come on, everyone.
This is our tour.

202
00:14:19,640 --> 00:14:21,915
Go ahead, Buffalo. Finish your song.

203
00:14:21,040 --> 00:14:23,474
XJ 24 has control tower.

204
00:14:24,440 --> 00:14:26,271
do you see me on rAdAr?

205
00:15:17,560 --> 00:15:19,300
Affirmative, XJ 24.

206
00:15:20,280 --> 00:15:21,907
What attitude and speed?

207
00:15:24,240 --> 00:15:27,038
Attitude: 17,500 feetS.

208
00:15:26,280 --> 00:15:28,919
speed: 1,250 knots.

209
00:15:28,440 --> 00:15:29,702
Finished.

210
00:15:31,800 --> 00:15:33,301
Well received, XJ 24.

211
00:15:34,680 --> 00:15:36,955
Maintain your heading of 31 0 degrees.

212
00:15:36,920 --> 00:15:40,583
This circuit will transmit
the radio signal over 2,500 megacycles.

213
00:15:38,720 --> 00:15:41,560
It will affect deutrium
who is in radio?

214
00:15:41,560 --> 00:15:42,629
It will affect deutrium
who is in radio?

215
00:15:46,200 --> 00:15:47,792
Yes, if my theory is correct.

216
00:15:47,800 --> 00:15:49,904
XJ 24 has control tower.

217
00:15:49,120 --> 00:15:51,315
CURRENT SPEED: 1,500 knotS.

218
00:15:50,960 --> 00:15:52,063
XJ 24, go up..

219
00:15:53,680 --> 00:15:56,262
Be careful, we'll try.
We'll see.

220
00:15:57,600 --> 00:15:59,101
...at 245 degrees.

221
00:15:58,960 --> 00:16:01,633
INCREASE YOUR SPEED
at 1,900 knots.

222
00:16:01,800 --> 00:16:03,028
Finished.

223
00:16:03,960 --> 00:16:05,632
Fire on board. Fire on board.

224
00:16:06,920 --> 00:16:07,636
What's wrong with him?

225
00:16:11,320 --> 00:16:12,036
I eject myself.

226
00:16:14,720 --> 00:16:15,789
What happened?

227
00:16:18,080 --> 00:16:21,595
Sabotage.
It is the work of Mr. Denby.

228
00:16:44,480 --> 00:16:46,983
He succeeded in achieving fission
deutrium.

229
00:16:45,800 --> 00:16:48,143
But there was no deutrium
in this jet.

230
00:16:50,080 --> 00:16:52,514
Your paranoia towards Denby

231
00:16:52,840 --> 00:16:55,274
risks distorting the investigations.

232
00:16:55,440 --> 00:16:59,069
It can make us forget
the real cause: breakdown, turbulence...

233
00:16:58,120 --> 00:17:01,066
It's sabotage, I tell you.
I'm sure of it.

234
00:17:00,800 --> 00:17:03,439
- Call my car.
- For what ?

235
00:17:04,680 --> 00:17:06,875
I want to talk to him. Face to face.

236
00:17:07,880 --> 00:17:09,313
Denby, you are a genius.

237
00:17:11,160 --> 00:17:13,958
Throughout
this boring period, in Berlin,

238
00:17:16,800 --> 00:17:19,837
when we put the deutrium
in the car,

239
00:17:19,680 --> 00:17:21,580
I didn't think
that it would work.

240
00:17:22,720 --> 00:17:23,675
How will we be paid?

241
00:17:26,680 --> 00:17:29,956
We are waiting for the Pentagon
puts the XJ 24 into production.

242
00:17:29,520 --> 00:17:32,978
- Will they continue after the explosion?
- Of course.

243
00:17:31,560 --> 00:17:35,109
If the investigation proves nothing,
they will conclude that it was an accident.

244
00:17:35,120 --> 00:17:37,395
They signed a contract
for 200 jets.

245
00:17:38,880 --> 00:17:41,997
And each model will be equipped
of one of our Baxter systems.

246
00:17:44,320 --> 00:17:46,276
Who should I give this to?
To the Soviets?

247
00:17:46,840 --> 00:17:48,910
To the highest bidder.

248
00:17:50,240 --> 00:17:53,459
The pricing
will start at 1 billion.

249
00:17:52,680 --> 00:17:53,396
Rubles?

250
00:17:55,920 --> 00:17:57,114
No, Swiss francs.

251
00:18:01,080 --> 00:18:05,619
We need to test this system
on our Special. It's becoming urgent.

252
00:18:02,080 --> 00:18:04,753
I'm going to leave the moron
run the qualifiers.

253
00:18:04,120 --> 00:18:05,348
How to create the accident?

254
00:18:08,920 --> 00:18:13,380
I'll make him swallow pills
before he gets behind the wheel.

255
00:18:11,840 --> 00:18:13,910
This is crazy, guys.

256
00:18:13,360 --> 00:18:16,238
It looks like
a common production car, right?

257
00:18:23,240 --> 00:18:26,585
Apparently, yes,
but it has been modified.

258
00:18:25,560 --> 00:18:28,199
The changes cost
at least $40,000.

259
00:18:28,680 --> 00:18:30,659
During the demonstration in Berlin,

260
00:18:32,280 --> 00:18:35,078
the mechanics tampered with the engine.

261
00:18:35,200 --> 00:18:36,098
Which mechanics?

262
00:18:37,480 --> 00:18:38,469
I don't know.

263
00:18:40,520 --> 00:18:42,738
Denby put the Special
in a garage

264
00:18:41,720 --> 00:18:43,312
from Berlin.
- In East Berlin?

265
00:18:42,960 --> 00:18:43,745
I don't know.

266
00:18:45,480 --> 00:18:46,230
Bill!

267
00:18:47,880 --> 00:18:49,233
- Come on for a second.
- Yes.

268
00:18:49,880 --> 00:18:54,340
If you want to qualify,
you must maintain your speed at 250 km/h.

269
00:18:51,200 --> 00:18:53,839
If you arrive in the first 4 rows,
it will be good.

270
00:18:54,040 --> 00:18:56,543
There are medications
in the caravan,

271
00:18:58,760 --> 00:19:01,263
against dehydration.

272
00:19:01,640 --> 00:19:02,959
Denby.

273
00:19:04,400 --> 00:19:07,676
Ditch the meds.
Don't keep the judges waiting.

274
00:19:08,360 --> 00:19:09,861
- Get on board.
- Yes, sir.

275
00:19:10,240 --> 00:19:11,468
Come this way.

276
00:19:13,760 --> 00:19:17,184
- Don't you wish me luck?
- Of course. Mounted.

277
00:19:15,600 --> 00:19:17,340
- Hello, Coupette.
- Good luck.

278
00:19:17,800 --> 00:19:19,062
Go for it, buddy.

279
00:19:21,480 --> 00:19:23,914
Come on, let's cheer him on.

280
00:19:32,440 --> 00:19:35,000
What accusations
are you against me?

281
00:19:36,560 --> 00:19:38,539
The sabotage of the XJ 24.

282
00:19:46,120 --> 00:19:49,999
You presented to the judge
a detailed and complete file?

283
00:19:48,960 --> 00:19:52,987
- Or are you accusing without proof?
- I will soon have proof.

284
00:19:55,120 --> 00:19:57,998
I care about you.
I think you're paranoid.

285
00:20:00,280 --> 00:20:03,670
You seem to be taking
for a Sherlock Holmes.

286
00:20:05,160 --> 00:20:07,628
And me,
I would be the criminal Moriarty.

287
00:20:08,280 --> 00:20:12,671
Why not put yourself in the lead
that I'm just a mechanic?

288
00:20:11,920 --> 00:20:13,239
No, no.

289
00:20:15,160 --> 00:20:17,867
A very brilliant
and evil physicist.

290
00:20:19,840 --> 00:20:24,140
I make my living keeping my hands
in fat. Go tell that to the judge.

291
00:20:21,720 --> 00:20:23,392
I'm nice to you, Leonard,

292
00:20:25,400 --> 00:20:26,389
and you harass me.

293
00:21:00,360 --> 00:21:03,340
I just have to call
Justice Witherspoon,

294
00:21:02,320 --> 00:21:03,639
and you will be arrested.

295
00:21:03,560 --> 00:21:05,903
Am I harassing you?
You are ridiculous.

296
00:21:06,840 --> 00:21:09,877
I give you my support
for tomorrow's race.

297
00:21:08,400 --> 00:21:11,585
If you told him that,
you would be committing perjury.

298
00:21:11,000 --> 00:21:12,627
Really ? No joke.

299
00:21:14,280 --> 00:21:16,180
Is your conscience bothering you?

300
00:21:17,760 --> 00:21:18,624
No way, moron.

301
00:21:19,680 --> 00:21:22,831
Keep those insults
for delinquents, Driscoll.

302
00:21:21,880 --> 00:21:24,587
''Driscoll''?
Would you give in to emotion?

303
00:21:24,120 --> 00:21:25,678
Get lost, Sherlock.

304
00:21:27,560 --> 00:21:30,597
- Otherwise, I will call the judge.
- Leave it.

305
00:21:32,240 --> 00:21:33,707
I'm leaving.

306
00:21:34,080 --> 00:21:34,944
I'll have you, Denby.

307
00:21:37,400 --> 00:21:40,312
It's true that it's Moriarty
against Sherlock,

308
00:21:46,440 --> 00:21:48,271
but I will win.

309
00:21:49,080 --> 00:21:49,796
Yes ?

310
00:21:52,240 --> 00:21:53,070
Is it there?

311
00:22:02,080 --> 00:22:04,583
No. Driscoll came to see me.

312
00:22:03,080 --> 00:22:03,830
Who is it ?

313
00:22:04,440 --> 00:22:06,635
A kind of cop
who runs after me.

314
00:22:07,240 --> 00:22:09,071
I couldn't operate under his nose.

315
00:22:08,280 --> 00:22:09,144
When will it be?

316
00:22:10,760 --> 00:22:11,658
We will do it tomorrow,

317
00:22:13,360 --> 00:22:14,497
during the race.

318
00:22:14,520 --> 00:22:16,317
What does he plan to do?

319
00:22:15,720 --> 00:22:18,393
LA Baxter SpeciA�,
built by Bi�� HickenS,

320
00:22:26,320 --> 00:22:28,902
Covered this route
in 1 minute and 49 seconds,

321
00:22:44,480 --> 00:22:46,516
and QUALIFIES IN 8TH POSITION.

322
00:22:47,400 --> 00:22:49,834
That's it, darling! It's great!

323
00:22:50,240 --> 00:22:52,515
- Buffalo, the champion.
- Nice work.

324
00:22:52,520 --> 00:22:54,147
- Well done.
- THANKS.

325
00:22:55,520 --> 00:22:56,270
Listen,

326
00:22:58,080 --> 00:23:00,275
I have news to tell you.
- Oh yes ?

327
00:22:59,960 --> 00:23:03,077
You will be behind the wheel,
for tomorrow's race.

328
00:23:01,000 --> 00:23:01,989
Awesome !

329
00:23:03,440 --> 00:23:04,156
Say,

330
00:23:06,840 --> 00:23:10,025
if I am the title driver,
I would need a replacement.

331
00:23:08,080 --> 00:23:10,662
Would you accept
to take my friend Sam

332
00:23:09,080 --> 00:23:10,104
as a replacement?

333
00:23:12,560 --> 00:23:14,118
You won't need it, Bill,

334
00:23:15,440 --> 00:23:16,395
but heard.

335
00:23:16,720 --> 00:23:17,948
Thank you.

336
00:23:18,560 --> 00:23:19,822
Did you hear?

337
00:23:19,800 --> 00:23:22,872
Here you are, an official pilot.
We're a team!

338
00:23:22,160 --> 00:23:24,230
- Yeah !
- You like it, right?

339
00:23:23,680 --> 00:23:25,477
I like it, yes, of course.

340
00:23:27,000 --> 00:23:29,070
Why would he screw up?
his own car?

341
00:23:29,320 --> 00:23:32,141
It probably has a connection
with deutrium.

342
00:23:31,920 --> 00:23:32,944
How so ?

343
00:23:34,240 --> 00:23:35,434
For what ?

344
00:23:37,320 --> 00:23:41,552
They raced this car
in a show in Berlin 1 month ago.

345
00:23:38,600 --> 00:23:41,478
Buffalo told me we tinkered
the car in a garage.

346
00:23:40,360 --> 00:23:43,750
He doesn't know where,
but it was near the border.

347
00:23:44,840 --> 00:23:47,217
They passed the deutrium
in the car?

348
00:23:47,960 --> 00:23:50,940
Certainly.
Maybe Elliott could look into it.

349
00:23:52,280 --> 00:23:55,590
Sam, we can't do this.
There are laws to respect.

350
00:23:54,920 --> 00:23:56,990
You would need a court order.

351
00:23:58,160 --> 00:24:02,278
And a judgment prevents us
to undertake this type of operation.

352
00:24:01,720 --> 00:24:03,039
We can work things out.

353
00:24:04,040 --> 00:24:05,029
According to the regulations,

354
00:24:08,400 --> 00:24:11,472
a sponsor can request the expertise
of a competitor's engine.

355
00:24:10,000 --> 00:24:12,343
We just need to find one
who follows us.

356
00:24:11,240 --> 00:24:14,038
And you and Elliott will be there
when they check the car.

357
00:24:14,560 --> 00:24:16,539
We've already thought about doing that.

358
00:24:17,160 --> 00:24:19,264
But Baxter is very popular.

359
00:24:20,240 --> 00:24:23,585
The only sponsor who is willing
file a complaint, Dilbert,

360
00:24:22,480 --> 00:24:23,981
this is so that Baxter will be eliminated.

361
00:24:24,840 --> 00:24:27,513
Is this a joke?
In such circumstances...

362
00:24:28,440 --> 00:24:31,147
These circumstances
must remain secret.

363
00:24:30,240 --> 00:24:32,674
And if I go after Denby,

364
00:24:33,200 --> 00:24:35,339
Judge Witherspoon
will make me pay for it.

365
00:24:36,160 --> 00:24:39,789
The car will not finish the race.
She will have an accident.

366
00:24:38,840 --> 00:24:40,068
And Buffalo will be killed.

367
00:24:41,240 --> 00:24:42,343
Buffalo drives?

368
00:24:45,120 --> 00:24:47,793
I saw this poor guy
jump for joy.

369
00:24:46,640 --> 00:24:50,098
You must be well placed
to prevent any accident.

370
00:24:48,040 --> 00:24:49,905
What if I can't do it, Leonard?

371
00:24:51,000 --> 00:24:52,467
Buffalo will have died for nothing.

372
00:24:54,720 --> 00:24:57,632
Sam, all that matters,
the car crosses the line.

373
00:24:57,080 --> 00:25:00,629
Dilbert will request the expertise,
and that's where I'll have Denby!

374
00:24:59,320 --> 00:25:02,539
- That's all that matters.
- No, Buffalo interests me more.

375
00:25:02,480 --> 00:25:05,699
I won't let you use it
like a pawn in this vendetta!

376
00:25:06,320 --> 00:25:07,184
What does that mean?

377
00:25:09,800 --> 00:25:11,392
That means I'll be driving!

378
00:25:13,320 --> 00:25:14,673
Sam, come back here.

379
00:25:15,600 --> 00:25:17,067
Did he say “East Berlin”?

380
00:25:17,920 --> 00:25:21,868
This Casey wanted to make Bill talk
about Europe?

381
00:25:23,920 --> 00:25:25,820
That's it, Mr. Denby.

382
00:25:25,640 --> 00:25:27,779
Why didn't you say it before?

383
00:25:29,840 --> 00:25:32,308
I believed
that he was just a friend of Bill's.

384
00:25:32,000 --> 00:25:33,558
Then I had doubts.

385
00:25:34,440 --> 00:25:37,557
This Casey needs to receive
a serious correction.

386
00:25:37,160 --> 00:25:38,058
Do you know where he is?

387
00:25:39,440 --> 00:25:42,079
He has to see Buffalo tonight
at the Pit Stop.

388
00:25:42,800 --> 00:25:44,062
Heard.

389
00:25:44,000 --> 00:25:45,228
- Oh, Sam!
-Tina.

390
00:25:47,480 --> 00:25:48,435
How are you ?

391
00:25:57,800 --> 00:25:59,188
Let's get over here.

392
00:25:59,280 --> 00:26:00,349
Ladies,

393
00:26:00,480 --> 00:26:03,392
gentlemen,
as well as the others...

394
00:27:23,880 --> 00:27:29,591
I am here tonight to invite you
in tomorrow's race,

395
00:27:25,240 --> 00:27:28,585
that good old Buffalo
will win!

396
00:27:28,840 --> 00:27:30,159
So, old man, what's going on?

397
00:27:34,800 --> 00:27:36,836
- Hello, honey.
- Bill...

398
00:27:42,280 --> 00:27:44,236
I have to speak to you in private.

399
00:27:43,840 --> 00:27:46,718
Between her and me, it's serious.
I'm going to marry him.

400
00:27:46,160 --> 00:27:48,139
As soon as he wins the race!

401
00:27:48,360 --> 00:27:50,066
You won't drive tomorrow.

402
00:27:51,960 --> 00:27:54,667
- I have to stop you.
- How so ?

403
00:27:56,400 --> 00:27:58,356
Say you're sick and I'll drive.

404
00:27:58,400 --> 00:27:59,185
He's not sick.

405
00:28:01,400 --> 00:28:03,106
You're the one who's going to make him sick.

406
00:28:03,640 --> 00:28:05,505
Why are you telling me such things?

407
00:28:04,720 --> 00:28:08,952
The Special is going to have an accident.
I can't tell you more.

408
00:28:06,720 --> 00:28:09,666
I'm used to driving
and I want to win.

409
00:28:08,880 --> 00:28:11,189
We're going to look
to get you out of the loop.

410
00:28:13,400 --> 00:28:14,662
He's lying to you.

411
00:28:16,640 --> 00:28:19,791
- He wants all the glory for himself.
- Don't say that.

412
00:28:19,240 --> 00:28:21,800
- That's what I think too.
- He is ungrateful.

413
00:28:20,800 --> 00:28:23,746
You find him a job
and this is how he thanks you.

414
00:28:24,240 --> 00:28:26,140
I didn't believe you like that.

415
00:28:27,080 --> 00:28:28,638
- Listen to me, Bill...
- No!

416
00:28:30,280 --> 00:28:33,590
I just see you trying
to take away my victory!

417
00:28:32,440 --> 00:28:33,338
You're just a moron.

418
00:28:34,240 --> 00:28:36,743
Don't you understand?
They will kill you.

419
00:28:37,840 --> 00:28:39,034
I'm trying to prevent that.

420
00:28:39,040 --> 00:28:40,541
Don't call him a moron!

421
00:28:41,840 --> 00:28:42,738
Let's go.

422
00:28:43,320 --> 00:28:44,548
Bill, listen to me!

423
00:28:45,120 --> 00:28:46,439
Let's go.

424
00:28:46,280 --> 00:28:48,077
Call the cavalry!

425
00:28:55,040 --> 00:28:57,349
Damn it! It feels good!

426
00:29:41,000 --> 00:29:44,993
It looks like we've been trampled!

427
00:30:18,360 --> 00:30:20,863
It feels good to laugh,
when we are in pain.

428
00:30:20,920 --> 00:30:23,195
What did they want from you?

429
00:30:25,560 --> 00:30:28,199
These bad guys
were just looking for a fight.

430
00:30:30,360 --> 00:30:32,920
Yes, I understood.

431
00:30:32,880 --> 00:30:33,949
But why?

432
00:30:35,760 --> 00:30:37,352
Listen, Bill.

433
00:30:38,560 --> 00:30:40,664
There is something
what I have to tell you.

434
00:30:42,720 --> 00:30:44,915
- What ?
- I work for the government.

435
00:30:45,080 --> 00:30:46,035
Eh ?

436
00:30:47,440 --> 00:30:49,419
I'm an agent of Intersect.

437
00:30:50,280 --> 00:30:52,623
If you're trying to corner me
with my taxes,

438
00:30:53,280 --> 00:30:54,599
you have no chance.

439
00:30:55,720 --> 00:30:56,948
Don't worry.

440
00:30:58,360 --> 00:31:00,260
I'm just a simple federal agent.

441
00:30:59,960 --> 00:31:02,394
So my friend Casey
is a secret agent?

442
00:31:01,480 --> 00:31:02,913
Shh, I have to stay that way.

443
00:31:03,680 --> 00:31:04,510
Discretion!

444
00:31:06,400 --> 00:31:09,142
These guys outside
must have been spies.

445
00:31:08,120 --> 00:31:10,099
In a sense, yes.

446
00:31:09,200 --> 00:31:11,100
I had guessed it.

447
00:31:12,200 --> 00:31:14,031
Do you want to do this race?

448
00:31:14,440 --> 00:31:15,998
Yes, I really care about it.

449
00:31:17,640 --> 00:31:19,949
I know
that means a lot to you.

450
00:31:19,760 --> 00:31:21,261
So you're going to run it.

451
00:31:21,600 --> 00:31:22,988
Are you serious?

452
00:31:24,160 --> 00:31:25,900
GOOD ! But calm down.

453
00:31:26,120 --> 00:31:28,793
You have to finish
in the first.

454
00:31:30,880 --> 00:31:33,917
Like this, we will ask
a detailed assessment of the vehicle.

455
00:31:32,920 --> 00:31:35,354
Don't worry about the car.

456
00:31:35,880 --> 00:31:38,678
It's Buffalo who will lead it
on the last line.

457
00:31:39,440 --> 00:31:41,067
- Come on.
- What a race!

458
00:31:42,120 --> 00:31:46,307
This is a prototype Baxter radio
which equips our XJ aircraft.

459
00:31:46,040 --> 00:31:49,316
I have here 1 gram of deutrium
that was sent to me.

460
00:31:50,600 --> 00:31:52,500
It comes from NATO reserves.

461
00:31:56,680 --> 00:32:00,946
And now let's imagine
than the plastic that covers this radio

462
00:32:01,040 --> 00:32:04,157
was mixed with deutrium.

463
00:32:04,040 --> 00:32:07,794
I think I know how they
triggers deutrium fission.

464
00:32:08,560 --> 00:32:09,913
Put that.

465
00:32:11,920 --> 00:32:13,785
Are you going to give it a try?

466
00:32:18,600 --> 00:32:21,819
As far as I know,
what we discovered is theoretical.

467
00:32:21,480 --> 00:32:23,857
We're going to demolish the building.

468
00:32:23,600 --> 00:32:26,751
It would happen with a kilo,
but not with a gram.

469
00:32:28,000 --> 00:32:30,036
I have a transmitter there.

470
00:32:30,640 --> 00:32:34,588
The high signal level during
yesterday's flight put us on the right track.

471
00:32:34,040 --> 00:32:36,838
We noted 2,500 megacycles.

472
00:32:37,360 --> 00:32:39,942
I will transmit this signal.

473
00:32:41,760 --> 00:32:43,660
Denby destroyed the plane like that?

474
00:32:44,840 --> 00:32:47,786
If he put deutrium
in radio, yes.

475
00:33:16,960 --> 00:33:20,077
This demonstration
will deliver our man to us.

476
00:33:19,120 --> 00:33:21,497
It's time for me to go to the circuit.

477
00:33:22,320 --> 00:33:25,505
I've been waiting for this moment for 5 years,

478
00:33:26,280 --> 00:33:28,623
I don't want to miss the last act.

479
00:33:28,920 --> 00:33:30,057
Are you ready?

480
00:33:32,360 --> 00:33:34,555
Give me one more minute.

481
00:33:41,920 --> 00:33:44,024
- Go ahead, I'm coming.
- Okay.

482
00:33:43,320 --> 00:33:45,356
Come on, Bill. Hurry up.

483
00:33:45,760 --> 00:33:47,227
- Come on, quickly.
- Sat !

484
00:34:04,560 --> 00:34:06,266
- Sat !
- Forget it, get on.

485
00:34:10,600 --> 00:34:14,297
I'm calling the center. Everyone
is in place at Baxter?

486
00:34:13,200 --> 00:34:14,633
- Affirmative.
- All right.

487
00:34:31,480 --> 00:34:34,040
Everyone stay in place.
It's about to start.

488
00:34:35,440 --> 00:34:38,318
- What time?
- As soon as he comes to resupply.

489
00:34:37,760 --> 00:34:39,830
Be careful, rotate.

490
00:34:46,920 --> 00:34:48,421
He drank it all.

491
00:34:50,080 --> 00:34:51,911
Everything's going well so far.

492
00:36:14,520 --> 00:36:16,897
Push yourself, Bill.
I take the wheel.

493
00:36:31,080 --> 00:36:32,308
Take it out!

494
00:37:02,800 --> 00:37:04,119
Take him out of the car.

495
00:37:20,080 --> 00:37:21,707
Take him that way.

496
00:37:22,640 --> 00:37:24,619
Who took the wheel?

497
00:37:24,480 --> 00:37:25,617
Looks like Casey.

498
00:37:42,000 --> 00:37:43,979
I didn't see him get in it.

499
00:37:44,240 --> 00:37:46,310
Me neither.
What happened?

500
00:37:45,640 --> 00:37:49,155
I don't know.
How did he get behind the wheel?

501
00:37:47,880 --> 00:37:50,826
To all units.
Casey is driving, everything is fine.

502
00:37:50,200 --> 00:37:53,078
We will have the car inspected
from the end of the race.

503
00:38:00,680 --> 00:38:01,396
Understood.

504
00:38:05,720 --> 00:38:07,585
- It's ruined, Denby.
- Shut up.

505
00:38:08,840 --> 00:38:09,738
Coupette...

506
00:38:13,640 --> 00:38:15,505
Yes, darling. Coupette is here.

507
00:38:18,280 --> 00:38:19,599
Where is Sam?

508
00:38:19,480 --> 00:38:22,904
He's in the Special.
He wants all the glory, I said so.

509
00:38:22,080 --> 00:38:24,059
No, he must finish the race.

510
00:38:23,680 --> 00:38:27,104
The car will be appraised
and we can stop the spies.

511
00:38:28,400 --> 00:38:29,389
What spies?

512
00:38:30,640 --> 00:38:32,073
Can you keep a secret?

513
00:38:40,080 --> 00:38:41,217
You know it is, darling.

514
00:38:41,360 --> 00:38:44,477
You were wrong about Sam.
He's a nice guy.

515
00:38:43,080 --> 00:38:44,399
How so ?

516
00:38:44,480 --> 00:38:47,222
He's a secret agent.

517
00:38:47,840 --> 00:38:52,743
He works in something
named after Intersect...

518
00:38:49,840 --> 00:38:52,638
As I know Driscoll,
he has someone nearby.

519
00:38:54,520 --> 00:38:56,988
- He will request an expertise.
- Can we prevent it?

520
00:39:06,000 --> 00:39:07,194
Not that I know of.

521
00:39:09,040 --> 00:39:13,397
From the end of the race, around 6 p.m.,
Intersect agents will come

522
00:39:11,800 --> 00:39:13,028
and take everything apart.

523
00:39:13,280 --> 00:39:14,952
Our plans will be ruined.

524
00:39:17,880 --> 00:39:20,383
But this is the perfect opportunity
to eliminate Driscoll.

525
00:39:19,360 --> 00:39:20,987
That will put him out of the race.

526
00:39:21,320 --> 00:39:22,548
What do you mean, “the perfect opportunity”?

527
00:39:24,120 --> 00:39:26,998
I installed a radio installation
in the chassis of the Special.

528
00:39:26,040 --> 00:39:28,349
At 6 p.m., I blow it all up.

529
00:39:27,520 --> 00:39:29,260
The car, the garage, boom.

530
00:39:31,120 --> 00:39:32,747
Have a good trip, Leonard Driscoll.

531
00:39:33,680 --> 00:39:35,716
LA Baxter SpeciA� 
is in 3rd position.

532
00:39:35,720 --> 00:39:37,915
Be��e reassembled
AFTER ITS Exit earlier.

533
00:40:19,440 --> 00:40:23,467
So what do we do?
Are we going to wait to be caught?

534
00:40:22,320 --> 00:40:24,880
Who is “us”?
It's just you.

535
00:40:24,800 --> 00:40:26,188
I wasn't in Berlin.

536
00:40:29,080 --> 00:40:31,275
You did well
of poor Buffalo.

537
00:40:31,880 --> 00:40:34,997
We needed to know your Coupette better.
I'll explain to you.

538
00:40:47,800 --> 00:40:49,836
- Spy!
- I'll explain!

539
00:40:50,280 --> 00:40:51,668
Well done, Sam.

540
00:40:53,920 --> 00:40:55,239
- Hey, Sam.
-Buffalo!

541
00:41:11,320 --> 00:41:12,582
Sat ! Sat !

542
00:41:17,480 --> 00:41:19,914
The spies are going to blow up everything.
Stop them!

543
00:41:19,040 --> 00:41:20,302
What did he say?

544
00:41:20,560 --> 00:41:21,584
Try to be clear.

545
00:41:23,240 --> 00:41:24,673
Denby said at 6 p.m.

546
00:41:24,800 --> 00:41:25,698
What then?

547
00:41:26,560 --> 00:41:28,516
- They're going to blow up the car.
- Eh ?

548
00:41:28,440 --> 00:41:31,785
He will try to prevent the expertise.
What else did he say?

549
00:41:29,640 --> 00:41:31,028
I don't know anything more.

550
00:41:31,880 --> 00:41:34,462
There is a transmitter
in the bodywork.

551
00:41:35,520 --> 00:41:36,873
We have to get her out of here.

552
00:41:37,160 --> 00:41:39,355
- We only have 5 minutes.
- No, 4.

553
00:41:40,000 --> 00:41:42,707
- People are going to die, let's go.
- To go where?

554
00:41:41,640 --> 00:41:43,267
I know a clear corner.

555
00:41:44,120 --> 00:41:46,315
I'm calling the center.
I join you.

556
00:41:47,120 --> 00:41:51,113
Try to locate a signal
of 2,500 megacycles.

557
00:41:57,080 --> 00:41:58,069
Get out!

558
00:41:59,520 --> 00:42:00,350
Turn left!

559
00:42:18,400 --> 00:42:19,298
Attention !

560
00:42:33,280 --> 00:42:34,417
Head over there! Roll!

561
00:42:47,720 --> 00:42:48,618
We're coming.

562
00:43:11,040 --> 00:43:11,904
Here we are!

563
00:43:16,360 --> 00:43:19,579
Locate signal. 4 degrees WEST.
We're holding on.

564
00:43:17,560 --> 00:43:20,028
Hello, Moriarty, it's Sherlock.

565
00:43:32,760 --> 00:43:34,193
We're going to change the music.

566
00:44:42,560 --> 00:44:44,516
We also have the charming Coupette?

567
00:44:46,000 --> 00:44:48,878
Yes, with Hiller.
They don't stop talking anymore.

568
00:44:58,200 --> 00:44:59,633
Listen, friends.

569
00:45:00,400 --> 00:45:03,915
I'm going to make you a song
on my friend Sam.

570
00:45:05,160 --> 00:45:06,718
Thanks, SAm

571
00:45:06,840 --> 00:45:08,512
For saving me for life

572
00:45:17,000 --> 00:45:19,582
For saving me for life

573
00:45:19,880 --> 00:45:21,381
Thanks, SAm

574
00:45:23,360 --> 00:45:26,397
WHEN WE SEE ALL THE CONCERNS

575
00:45:26,200 --> 00:45:28,475
Which costs me on my skin

576
00:45:29,400 --> 00:45:32,380
I WOULD LONGER BE SAFE
In paradise

577
00:45:32,680 --> 00:45:35,114
What about cow cows?

578
00:45:35,200 --> 00:45:36,906
You SAVED ME FOR LIFE

579
00:45:38,440 --> 00:45:40,237
And I am still like that

580
00:45:42,160 --> 00:45:44,060
IT WAS DEFINITELY NOT WORTH

581
00:45:45,680 --> 00:45:47,716
But thank you, Sam.

582
00:45:48,600 --> 00:45:50,158
Thanks, Bill.
It's a beautiful song.

583
00:45:51,600 --> 00:45:54,717
- Do you really love him?
- Of course. I loved it.

584
00:46:02,120 --> 00:46:04,554
- Great.
- You play better than you fight.


